Browse Wiki & Semantic Web

Jump to: navigation, search
Http://dbpedia.org/resource/Meng Po
  This page has no properties.
hide properties that link here 
  No properties link to this page.
 
http://dbpedia.org/resource/Meng_Po
http://dbpedia.org/ontology/abstract 孟婆(もうば、拼音: Mèng Pó)は、中国の民俗宗教の神。忘却をつかさどる、地府孟婆(もうば、拼音: Mèng Pó)は、中国の民俗宗教の神。忘却をつかさどる、地府(冥界)の女神である。生前の孟婆は、過去を振り返らず未来も考えずに一心に善行を行ってきた女性であった。姓は「孟」だが名前はわからないため、人々に「孟婆」と呼ばれた。孟婆は山に入って修行の末に道を悟り、神々の一人となった。その頃の人間は前世の記憶を持ったまま生まれており、冥界や天の秘密がよく漏れたため、天は孟婆を忘却の神とし、霊魂から記憶を消すための殿閣である「醧忘台」を築かせた。 冥府の出入口には「奈何橋」という橋が架かっており、孟婆はそのたもとにいる。孟婆の仕事は、ここで転生前の霊魂をとらえ、前世や冥界での一切の記憶を消し、生前の因縁や愛情や憎悪や対立などを次の人生に持ち込ませないようにすることである。 そのために孟婆は冥界の河畔で薬草を集め、「忘川河」の水を加え、酸・甜・苦・辣・鹹・澀・腥・沖の八味を混ぜ合わせたスープを煮立たせる。これを「孟婆湯」といい、飲んだ者は完全に記憶を失う。奈何橋を過ぎて冥界を離れる者は、必ずこれを一杯飲んでから転生しなければならない。まれに孟婆湯を飲まずに転生した者は前世の記憶を持ったまま生まれるという。ばならない。まれに孟婆湯を飲まずに転生した者は前世の記憶を持ったまま生まれるという。 , Meng Po (chinois : 孟婆 ; pinyin : mèng pó ;Meng Po (chinois : 孟婆 ; pinyin : mèng pó ; littéralement : « Vieille dame Mèng ») est la Dame de l'oubli dans la mythologie chinoise. Meng Po se trouve dans le « dixième tribunal » de Diyu, le dixième niveau du royaume des morts de la mythologie chinoise. Elle doit veiller à ce que les âmes prêtes à se réincarner ne se souviennent pas de leur vie antérieure ou de leur séjour en enfer. De ce fait, elle recueille des herbes dans divers étangs et ruisseaux du monde terrestre pour leur préparer le Thé aux cinq arômes de l'oubli (en chinois simplifié : 迷魂汤 ; en chinois traditionnel : 迷魂湯 ; Wade-Giles : Mi-hun-t'ang, littéralement : « Les eaux de l'oubli »). Ce thé est servi à chaque âme avant qu'il ne quitte Diyu. Le breuvage conduit à une amnésie instantanée et permanente, dont la mémoire de sa vie antérieure disparait. Purgé de tous ses péchés et de sa mémoire, l'esprit est expédié sur Terre dans un nouveau corps, pour ainsi recommencer un nouveau cycle de vie. Parfois, certains esprits contournent ce breuvage, et des souvenirs d'une vie antérieure peuvent alors survenir pendant l'enfance. peuvent alors survenir pendant l'enfance. , 孟婆,在中华民間信仰裡,是遺忘的管理者,也是地府的年長女神。据傳,孟婆生于古代。她在孟婆,在中华民間信仰裡,是遺忘的管理者,也是地府的年長女神。据傳,孟婆生于古代。她在世时,不回忆过去,也不想未来,一心一意劝人行善。她姓孟,不詳其名,人称“孟婆”。后来,孟婆入山修行,終於得道。因为当时世人有知前世因者,往往泄露天机,因此,上天特命孟婆为遺忘之神,并为她造筑「醧忘台」。 孟婆常駐在地府的第十殿第六橋下的醧忘台。她的職責,是確保所有前往投胎的鬼魂,都不會記得自己的前世和地府中的一切,以避免人世間的愛恨糾葛。 根據民間傳奇,孟婆在各河畔採集藥草,加上有迷魂作用的「忘川」河水,加上「世間多情種子之淚」,熬製成一種匯集酸、甜、苦、辣、鹹、涩、腥、冲八味的迷湯,俗稱孟婆湯。服用者會立即完全地失去記憶。要過奈何橋離開地府,就必須喝一碗,確定洗去所有過去的記憶後,才可以抵達來生。 在《阎王经》中说,鬼魂在被十殿閻君拷問、受刑后,由第一殿、第二殿依序解送,最后押至第十殿,交付给转轮王。第十殿掌管鬼魂投生,凡被送到这里来准备投生的鬼魂,都要到位於第十殿第六橋醧忘台下灌饮迷汤,让鬼魂们忘却前生。送到这里来准备投生的鬼魂,都要到位於第十殿第六橋醧忘台下灌饮迷汤,让鬼魂们忘却前生。 , Meng Po (chino: 孟婆; pinyin: Mèng Pó) es laMeng Po (chino: 孟婆; pinyin: Mèng Pó) es la Señora del Olvido en la mitología china. Meng Po (Literalmente, Vieja Señora Meng) es una deidad femenina que sirve en el Di Yu, el infierno de la heterogénea religión china (Puede ser nombrada también en textos budistas chinos). Su tarea consiste en asegurarse de que las almas listas para reencarnarse en algún reino superior no recuerden sus vidas pasadas ni su estancia en el infierno. Para ello, recolecta hierbas de diferentes estanques y arroyos en la Tierra, para crear su . Esta bebida se le ofrece a cada alma antes de abandonar el Di Yu. El brebaje produce una amnesia permanente de forma instántanea, provocando así la pérdida de todo recuerdo de vidas pasadas; siendo el hecho de beber ésta bebida equivalente a beber las aguas del río Lete que se encuentra ubicado en el Inframundo griego. Habiendo sido purgado de todo pecado y conocimiento previo, el espíritu es enviado para renacer en una nueva reencarnación terrenal, comenzando de esta forma el ciclo de nuevo. En ocasiones, algunos son capaces de evitar beber total o parcialmente la poción, pudiendo así recordar fragmentos de vidas pasadas en la infancia, los sueños, etc. También se dice que vela por las almas que han renacido, por eso cuando los neonatos sueñan, si lloran se dice que Meng Pol les ha regañado, y si ríen, es que Meng Po les apremia. También existe la leyenda de los ingredientes usados de Meng Po para hacer su té. - Una gota de lágrima - Dos lagrimas de vejez - Tres lagrimas de arrepentimiento - Cuatro lagrimas de añoranza - Cinco lagrimas de enfermedad - Seis lagrimas de adiós - Siete lagrimas de tristeza - Y por último las lagrimas de amor no correspondidos de Meng Porimas de amor no correspondidos de Meng Po , Meng Po (Chinese: 孟婆; pinyin: Mèng Pó; WadMeng Po (Chinese: 孟婆; pinyin: Mèng Pó; Wade–Giles: Meng-p'o; lit. 'Old Lady Meng') is the goddess of forgetfulness in Chinese mythology, who serves on the Bridge of Forgetfulness or (Chinese: 奈何桥; pinyin: Nàihé qiáo). This soup wipes the memory of the person so they can reincarnate into the next life without the burdens of the previous life. She awaits the dead souls at the entrance of the 9th round Fengdu (Chinese: 丰都; pinyin: fēng dū).und Fengdu (Chinese: 丰都; pinyin: fēng dū). , Meng Po (Hanzi=孟婆;pinyin=Mèng Pó) atau NenMeng Po (Hanzi=孟婆;pinyin=Mèng Pó) atau Nenek Meng merupakan salah satu dewi dalam Taoisme yang bertugas di Pengadilan Akhirat (Diyu) ke sepuluh. Tugasnya adalah menghapus ingatan jiwa-jiwa yang hendak bereinkaransi sehingga melupakan kehidupan mereka yang lampau serta kehidupan mereka selama berada di akhirat.kehidupan mereka selama berada di akhirat. , Meng Po is in het Taoïsme en de traditioneMeng Po is in het Taoïsme en de traditionele Chinese godsdienst de godin van het geheugenverlies tijdens de reïncarnatie. Ze werkt in haar huis, net binnen de uitgang van de (de hel). Ze brouwt mengsels die gegeven worden aan zielen die klaarstaan om gereïncarneerd te worden, zodat ze hun vorig leven vergeten. Ook raken ze de spraak kwijt. Er gaan echter verhalen over zielen die miraculeus ontsnappen aan haar behandeling, waardoor ze als kind onmiddellijk na de geboorte kunnen praten. De verjaardag van Meng Po wordt niet gevierd. Specifieke tempels die aan haar zijn gewijd zijn nauwelijks te vinden, want zij wordt zelden aanbeden.te vinden, want zij wordt zelden aanbeden.
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageExternalLink http://www.godchecker.com/pantheon/chinese-mythology.php%3Fdeity=MENG-PO +
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID 610775
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength 3591
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID 1106338440
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink http://dbpedia.org/resource/Pluto + , http://dbpedia.org/resource/Chinese_folk_religion + , http://dbpedia.org/resource/Meng-p%27o_Macula + , http://dbpedia.org/resource/The_Ferry_Man_Manjusaka + , http://dbpedia.org/resource/Category:Chinese_goddesses + , http://dbpedia.org/resource/Yanluo_Wang + , http://dbpedia.org/resource/Diyu + , http://dbpedia.org/resource/Zhong_Kui + , http://dbpedia.org/resource/Category:Reincarnation + , http://dbpedia.org/resource/Lethe + , http://dbpedia.org/resource/Reincarnation + , http://dbpedia.org/resource/Lady_Meng_Jiang + , http://dbpedia.org/resource/Category:Memory_in_culture + , http://dbpedia.org/resource/List_of_supernatural_beings_in_Chinese_folklore + , http://dbpedia.org/resource/Heibai_Wuchang + , http://dbpedia.org/resource/Youdu + , http://dbpedia.org/resource/Meng_Po_Soup + , http://dbpedia.org/resource/Amnesia + , http://dbpedia.org/resource/Naihe_Bridge + , http://dbpedia.org/resource/Category:Death_goddesses + , http://dbpedia.org/resource/Ox-Head_and_Horse-Face + , http://dbpedia.org/resource/Chinese_mythology + , http://dbpedia.org/resource/City_God_%28China%29 +
http://dbpedia.org/property/c 奈何桥 , 孟婆 , 丰都
http://dbpedia.org/property/l Old Lady Meng , waters of oblivion
http://dbpedia.org/property/p míhúntāng , Nàihé qiáo , Mèng Pó , fēng dū
http://dbpedia.org/property/s 迷魂汤
http://dbpedia.org/property/t 迷魂湯
http://dbpedia.org/property/w Meng-p'o
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate http://dbpedia.org/resource/Template:Zh + , http://dbpedia.org/resource/Template:For + , http://dbpedia.org/resource/Template:Reflist + , http://dbpedia.org/resource/Template:China-myth-stub + , http://dbpedia.org/resource/Template:Short_description + , http://dbpedia.org/resource/Template:Wg-apos +
http://purl.org/dc/terms/subject http://dbpedia.org/resource/Category:Memory_in_culture + , http://dbpedia.org/resource/Category:Chinese_goddesses + , http://dbpedia.org/resource/Category:Death_goddesses + , http://dbpedia.org/resource/Category:Reincarnation +
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym http://dbpedia.org/resource/Lady +
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom http://en.wikipedia.org/wiki/Meng_Po?oldid=1106338440&ns=0 +
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf http://en.wikipedia.org/wiki/Meng_Po +
owl:sameAs http://ro.dbpedia.org/resource/Meng_Po + , http://fr.dbpedia.org/resource/Meng_Po + , http://zh.dbpedia.org/resource/%E5%AD%9F%E5%A9%86 + , http://dbpedia.org/resource/Meng_Po + , http://rdf.freebase.com/ns/m.02w9dy + , http://yago-knowledge.org/resource/Meng_Po + , http://www.wikidata.org/entity/Q845558 + , http://nl.dbpedia.org/resource/Meng_Po + , http://vi.dbpedia.org/resource/M%E1%BA%A1nh_B%C3%A0 + , https://global.dbpedia.org/id/4zpGz + , http://ja.dbpedia.org/resource/%E5%AD%9F%E5%A9%86 + , http://id.dbpedia.org/resource/Meng_Po + , http://es.dbpedia.org/resource/Meng_Po +
rdf:type http://dbpedia.org/class/yago/Goddess109535622 + , http://dbpedia.org/class/yago/Content105809192 + , http://dbpedia.org/class/yago/Abstraction100002137 + , http://dbpedia.org/class/yago/Cognition100023271 + , http://dbpedia.org/ontology/Person + , http://dbpedia.org/class/yago/WikicatChineseGoddesses + , http://dbpedia.org/class/yago/WikicatLife-death-rebirthDeities + , http://dbpedia.org/class/yago/WikicatDeathGoddesses + , http://dbpedia.org/class/yago/Deity109505418 + , http://dbpedia.org/class/yago/Belief105941423 + , http://dbpedia.org/class/yago/PsychologicalFeature100023100 + , http://dbpedia.org/class/yago/SpiritualBeing109504135 +
rdfs:comment Meng Po (Chinese: 孟婆; pinyin: Mèng Pó; WadMeng Po (Chinese: 孟婆; pinyin: Mèng Pó; Wade–Giles: Meng-p'o; lit. 'Old Lady Meng') is the goddess of forgetfulness in Chinese mythology, who serves on the Bridge of Forgetfulness or (Chinese: 奈何桥; pinyin: Nàihé qiáo). This soup wipes the memory of the person so they can reincarnate into the next life without the burdens of the previous life. She awaits the dead souls at the entrance of the 9th round Fengdu (Chinese: 丰都; pinyin: fēng dū).und Fengdu (Chinese: 丰都; pinyin: fēng dū). , 孟婆(もうば、拼音: Mèng Pó)は、中国の民俗宗教の神。忘却をつかさどる、地府孟婆(もうば、拼音: Mèng Pó)は、中国の民俗宗教の神。忘却をつかさどる、地府(冥界)の女神である。生前の孟婆は、過去を振り返らず未来も考えずに一心に善行を行ってきた女性であった。姓は「孟」だが名前はわからないため、人々に「孟婆」と呼ばれた。孟婆は山に入って修行の末に道を悟り、神々の一人となった。その頃の人間は前世の記憶を持ったまま生まれており、冥界や天の秘密がよく漏れたため、天は孟婆を忘却の神とし、霊魂から記憶を消すための殿閣である「醧忘台」を築かせた。 冥府の出入口には「奈何橋」という橋が架かっており、孟婆はそのたもとにいる。孟婆の仕事は、ここで転生前の霊魂をとらえ、前世や冥界での一切の記憶を消し、生前の因縁や愛情や憎悪や対立などを次の人生に持ち込ませないようにすることである。 そのために孟婆は冥界の河畔で薬草を集め、「忘川河」の水を加え、酸・甜・苦・辣・鹹・澀・腥・沖の八味を混ぜ合わせたスープを煮立たせる。これを「孟婆湯」といい、飲んだ者は完全に記憶を失う。奈何橋を過ぎて冥界を離れる者は、必ずこれを一杯飲んでから転生しなければならない。まれに孟婆湯を飲まずに転生した者は前世の記憶を持ったまま生まれるという。ばならない。まれに孟婆湯を飲まずに転生した者は前世の記憶を持ったまま生まれるという。 , Meng Po is in het Taoïsme en de traditioneMeng Po is in het Taoïsme en de traditionele Chinese godsdienst de godin van het geheugenverlies tijdens de reïncarnatie. Ze werkt in haar huis, net binnen de uitgang van de (de hel). Ze brouwt mengsels die gegeven worden aan zielen die klaarstaan om gereïncarneerd te worden, zodat ze hun vorig leven vergeten. Ook raken ze de spraak kwijt. Er gaan echter verhalen over zielen die miraculeus ontsnappen aan haar behandeling, waardoor ze als kind onmiddellijk na de geboorte kunnen praten.onmiddellijk na de geboorte kunnen praten. , Meng Po (chino: 孟婆; pinyin: Mèng Pó) es laMeng Po (chino: 孟婆; pinyin: Mèng Pó) es la Señora del Olvido en la mitología china. Meng Po (Literalmente, Vieja Señora Meng) es una deidad femenina que sirve en el Di Yu, el infierno de la heterogénea religión china (Puede ser nombrada también en textos budistas chinos). Su tarea consiste en asegurarse de que las almas listas para reencarnarse en algún reino superior no recuerden sus vidas pasadas ni su estancia en el infierno. En ocasiones, algunos son capaces de evitar beber total o parcialmente la poción, pudiendo así recordar fragmentos de vidas pasadas en la infancia, los sueños, etc.s pasadas en la infancia, los sueños, etc. , Meng Po (chinois : 孟婆 ; pinyin : mèng pó ;Meng Po (chinois : 孟婆 ; pinyin : mèng pó ; littéralement : « Vieille dame Mèng ») est la Dame de l'oubli dans la mythologie chinoise. Meng Po se trouve dans le « dixième tribunal » de Diyu, le dixième niveau du royaume des morts de la mythologie chinoise. Elle doit veiller à ce que les âmes prêtes à se réincarner ne se souviennent pas de leur vie antérieure ou de leur séjour en enfer. De ce fait, elle recueille des herbes dans divers étangs et ruisseaux du monde terrestre pour leur préparer le Thé aux cinq arômes de l'oubli (en chinois simplifié : 迷魂汤 ; en chinois traditionnel : 迷魂湯 ; Wade-Giles : Mi-hun-t'ang, littéralement : « Les eaux de l'oubli »). Ce thé est servi à chaque âme avant qu'il ne quitte Diyu. Le breuvage conduit à une amnésie instantanée et permanente, dont la mémoire de sntanée et permanente, dont la mémoire de s , Meng Po (Hanzi=孟婆;pinyin=Mèng Pó) atau NenMeng Po (Hanzi=孟婆;pinyin=Mèng Pó) atau Nenek Meng merupakan salah satu dewi dalam Taoisme yang bertugas di Pengadilan Akhirat (Diyu) ke sepuluh. Tugasnya adalah menghapus ingatan jiwa-jiwa yang hendak bereinkaransi sehingga melupakan kehidupan mereka yang lampau serta kehidupan mereka selama berada di akhirat.kehidupan mereka selama berada di akhirat. , 孟婆,在中华民間信仰裡,是遺忘的管理者,也是地府的年長女神。据傳,孟婆生于古代。她在孟婆,在中华民間信仰裡,是遺忘的管理者,也是地府的年長女神。据傳,孟婆生于古代。她在世时,不回忆过去,也不想未来,一心一意劝人行善。她姓孟,不詳其名,人称“孟婆”。后来,孟婆入山修行,終於得道。因为当时世人有知前世因者,往往泄露天机,因此,上天特命孟婆为遺忘之神,并为她造筑「醧忘台」。 孟婆常駐在地府的第十殿第六橋下的醧忘台。她的職責,是確保所有前往投胎的鬼魂,都不會記得自己的前世和地府中的一切,以避免人世間的愛恨糾葛。 根據民間傳奇,孟婆在各河畔採集藥草,加上有迷魂作用的「忘川」河水,加上「世間多情種子之淚」,熬製成一種匯集酸、甜、苦、辣、鹹、涩、腥、冲八味的迷湯,俗稱孟婆湯。服用者會立即完全地失去記憶。要過奈何橋離開地府,就必須喝一碗,確定洗去所有過去的記憶後,才可以抵達來生。 在《阎王经》中说,鬼魂在被十殿閻君拷問、受刑后,由第一殿、第二殿依序解送,最后押至第十殿,交付给转轮王。第十殿掌管鬼魂投生,凡被送到这里来准备投生的鬼魂,都要到位於第十殿第六橋醧忘台下灌饮迷汤,让鬼魂们忘却前生。送到这里来准备投生的鬼魂,都要到位於第十殿第六橋醧忘台下灌饮迷汤,让鬼魂们忘却前生。
rdfs:label 孟婆 , Meng Po
hide properties that link here 
http://dbpedia.org/resource/Meng-po + , http://dbpedia.org/resource/Meng-Po_Niang-Niang + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRedirects
http://dbpedia.org/resource/Pre-existence + , http://dbpedia.org/resource/List_of_geological_features_on_Pluto + , http://dbpedia.org/resource/Yama_%28Buddhism%29 + , http://dbpedia.org/resource/Diyu + , http://dbpedia.org/resource/Chinese_mythology + , http://dbpedia.org/resource/Hell + , http://dbpedia.org/resource/Jade_Record + , http://dbpedia.org/resource/Past_life_regression + , http://dbpedia.org/resource/List_of_Chinese_mythology + , http://dbpedia.org/resource/Princess_Iron_Fan + , http://dbpedia.org/resource/Meng-p%CA%BDo_Macula + , http://dbpedia.org/resource/Lethe + , http://dbpedia.org/resource/Underworld + , http://dbpedia.org/resource/Youdu + , http://dbpedia.org/resource/Fengdu_Ghost_City + , http://dbpedia.org/resource/Journey_to_the_West_%281996_TV_series%29 + , http://dbpedia.org/resource/List_of_mythological_objects + , http://dbpedia.org/resource/Ox-Head_and_Horse-Face + , http://dbpedia.org/resource/List_of_death_deities + , http://dbpedia.org/resource/Geography_of_Pluto + , http://dbpedia.org/resource/List_of_goddesses + , http://dbpedia.org/resource/The_Devil_Punisher + , http://dbpedia.org/resource/My_Date_with_a_Vampire_III + , http://dbpedia.org/resource/Heibai_Wuchang + , http://dbpedia.org/resource/Meng-po + , http://dbpedia.org/resource/Meng-Po_Niang-Niang + , http://dbpedia.org/resource/Meng-p%E2%80%99o + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
http://dbpedia.org/resource/Meng-p%CA%BDo_Macula + http://dbpedia.org/property/eponym
http://en.wikipedia.org/wiki/Meng_Po + http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic
http://dbpedia.org/resource/Meng_Po + owl:sameAs
 

 

Enter the name of the page to start semantic browsing from.