Browse Wiki & Semantic Web

Jump to: navigation, search
Http://dbpedia.org/resource/Comparison of Standard Mandarin transcription systems
  This page has no properties.
hide properties that link here 
  No properties link to this page.
 
http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Standard_Mandarin_transcription_systems
http://dbpedia.org/ontology/abstract 本頁面收錄了以下九種標準化的現代標準漢語拼音規範之對照表。 , This comparison of Standard Mandarin transThis comparison of Standard Mandarin transcription systems comprises a list of all syllables which are considered phonemically distinguishable within Standard Mandarin. Gwoyeu Romatzyh employs a different spelling for each tone, whereas other systems employ tone marks or superscript numerals.employ tone marks or superscript numerals. , W poniższej tabeli porównawczej przedstawiW poniższej tabeli porównawczej przedstawiono kilka systemów transkrypcji języka mandaryńskiego. Niektóre z nich mają znaczenie jedynie historyczne. W systemie Gwoyeu Romatzyh sylaby są odmiennie zapisywane w zależności od tonu. Systemy aktualnie stosowane to: zhuyin, hanyu pinyin oraz często jeszcze Wade-Giles. Poza tym w wielu krajach używane są narodowe systemy transkrypcji języka chińskiego. W poniższej tabelce można kliknąć symbol przy nazwie systemu, aby dostosować kolejność alfabetyczną w danej kolumnie.ć kolejność alfabetyczną w danej kolumnie. , Le tableau suivant permet de comparer les Le tableau suivant permet de comparer les systèmes de romanisation du chinois mandarin. Ce tableau inclut une liste de toutes les syllabes qui sont considérées phonétiquement distinguables dans la langue. À noter que le Zhuyin (ou bopomofo) a été inclus. Bien que n'étant pas formé avec l'alphabet latin, il fonctionne toujours comme un système de romanisation dans l'usage moderne. Par ailleurs, le Gwoyeu Romatzyh a une orthographe différente pour chaque ton, ce qui suit les conventions d'orthographe de modifier les lettres de la syllabe pour indiquer le ton.ettres de la syllabe pour indiquer le ton. , Ниже приведена сортируемая таблица китайскНиже приведена сортируемая таблица китайских слогов, в которой сравниваются различныe системы романизации стандартного китайского. Эта таблица список содержит всех фонематически различимых китайских слогов в разных транскрипциях. В таблицу включена также система чжуинь, которая не основана на латинице. Также обратите внимание, что гоюй ломацзы имеет различное написание для каждого тона. В других системах тон может указываться либо с помощью набора диакритических знаков, либо цифрами, не меняя при этом написание слога.ифрами, не меняя при этом написание слога.
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID 9319052
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength 112646
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID 1081115841
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink http://dbpedia.org/resource/Transcription_into_Chinese_characters + , http://dbpedia.org/resource/EFEO_Chinese_transcription + , http://dbpedia.org/resource/Wade%E2%80%93Giles + , http://dbpedia.org/resource/Yale_romanization_of_Mandarin + , http://dbpedia.org/resource/Mandarin_Phonetic_Symbols_II + , http://dbpedia.org/resource/Tongyong_Pinyin + , http://dbpedia.org/resource/Pinyin_table + , http://dbpedia.org/resource/Gwoyeu_Romatzyh + , http://dbpedia.org/resource/Category:Romanization_of_Chinese + , http://dbpedia.org/resource/Tones_in_Chinese + , http://dbpedia.org/resource/Lessing-Othmer + , http://dbpedia.org/resource/Phoneme + , http://dbpedia.org/resource/Romanization_of_Chinese + , http://dbpedia.org/resource/Bopomofo + , http://dbpedia.org/resource/Pinyin + , http://dbpedia.org/resource/Category:Comparisons + , http://dbpedia.org/resource/Standard_Mandarin + , http://dbpedia.org/resource/Help:IPA/Mandarin +
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate http://dbpedia.org/resource/Template:Portal_bar + , http://dbpedia.org/resource/Template:Reflist + , http://dbpedia.org/resource/Template:IPA + , http://dbpedia.org/resource/Template:Short_description + , http://dbpedia.org/resource/Template:RCL +
http://purl.org/dc/terms/subject http://dbpedia.org/resource/Category:Romanization_of_Chinese + , http://dbpedia.org/resource/Category:Comparisons +
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Standard_Mandarin_transcription_systems?oldid=1081115841&ns=0 +
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Standard_Mandarin_transcription_systems +
owl:sameAs http://hi.dbpedia.org/resource/%E0%A4%9A%E0%A5%80%E0%A4%A8%E0%A5%80_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE_%E0%A4%95%E0%A5%87_%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%AE%E0%A4%A8%E0%A5%80%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%A3_%E0%A4%AA%E0%A4%A6%E0%A5%8D%E0%A4%A7%E0%A4%A4%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A5%8B%E0%A4%82_%E0%A4%95%E0%A5%80_%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%A3%E0%A5%80 + , http://fr.dbpedia.org/resource/Comparaison_des_syst%C3%A8mes_de_romanisation_du_chinois + , http://ru.dbpedia.org/resource/%D0%A1%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0 + , http://www.wikidata.org/entity/Q388655 + , http://pl.dbpedia.org/resource/Tabela_por%C3%B3wnawcza_system%C3%B3w_transkrypcji_j%C4%99zyka_mandary%C5%84skiego + , http://zh.dbpedia.org/resource/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%A8%99%E6%BA%96%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%8B%BC%E9%9F%B3%E5%B0%8D%E7%85%A7%E8%A1%A8 + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Standard_Mandarin_transcription_systems + , https://global.dbpedia.org/id/3bBjo +
rdfs:comment W poniższej tabeli porównawczej przedstawiW poniższej tabeli porównawczej przedstawiono kilka systemów transkrypcji języka mandaryńskiego. Niektóre z nich mają znaczenie jedynie historyczne. W systemie Gwoyeu Romatzyh sylaby są odmiennie zapisywane w zależności od tonu. Systemy aktualnie stosowane to: zhuyin, hanyu pinyin oraz często jeszcze Wade-Giles. Poza tym w wielu krajach używane są narodowe systemy transkrypcji języka chińskiego. W poniższej tabelce można kliknąć symbol przy nazwie systemu, aby dostosować kolejność alfabetyczną w danej kolumnie.ć kolejność alfabetyczną w danej kolumnie. , Le tableau suivant permet de comparer les Le tableau suivant permet de comparer les systèmes de romanisation du chinois mandarin. Ce tableau inclut une liste de toutes les syllabes qui sont considérées phonétiquement distinguables dans la langue. À noter que le Zhuyin (ou bopomofo) a été inclus. Bien que n'étant pas formé avec l'alphabet latin, il fonctionne toujours comme un système de romanisation dans l'usage moderne. Par ailleurs, le Gwoyeu Romatzyh a une orthographe différente pour chaque ton, ce qui suit les conventions d'orthographe de modifier les lettres de la syllabe pour indiquer le ton.ettres de la syllabe pour indiquer le ton. , 本頁面收錄了以下九種標準化的現代標準漢語拼音規範之對照表。 , Ниже приведена сортируемая таблица китайскНиже приведена сортируемая таблица китайских слогов, в которой сравниваются различныe системы романизации стандартного китайского. Эта таблица список содержит всех фонематически различимых китайских слогов в разных транскрипциях. В таблицу включена также система чжуинь, которая не основана на латинице. Также обратите внимание, что гоюй ломацзы имеет различное написание для каждого тона. В других системах тон может указываться либо с помощью набора диакритических знаков, либо цифрами, не меняя при этом написание слога.ифрами, не меняя при этом написание слога. , This comparison of Standard Mandarin transThis comparison of Standard Mandarin transcription systems comprises a list of all syllables which are considered phonemically distinguishable within Standard Mandarin. Gwoyeu Romatzyh employs a different spelling for each tone, whereas other systems employ tone marks or superscript numerals.employ tone marks or superscript numerals.
rdfs:label 現代標準漢語拼音對照表 , Tabela porównawcza systemów transkrypcji języka mandaryńskiego , Comparison of Standard Mandarin transcription systems , Comparaison des systèmes de romanisation du chinois , Сравнительная таблица систем латинизации китайского языка
hide properties that link here 
http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_romanization_systems + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_transcription_systems + , http://dbpedia.org/resource/Transcription_of_Chinese + , http://dbpedia.org/resource/Chinese_Transcription + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_Phonetic_Systems + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_romanisation_systems + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRedirects
http://dbpedia.org/resource/Zanzhi + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_romanization_systems + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_transcription_systems + , http://dbpedia.org/resource/Transcription_of_Chinese + , http://dbpedia.org/resource/Chinese_Transcription + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_Phonetic_Systems + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Chinese_romanisation_systems + , http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_chinese_romanization_systems + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Standard_Mandarin_transcription_systems + http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic
http://dbpedia.org/resource/Comparison_of_Standard_Mandarin_transcription_systems + owl:sameAs
 

 

Enter the name of the page to start semantic browsing from.