Browse Wiki & Semantic Web

Jump to: navigation, search
Http://es.dbpedia.org/resource/Robert de Chester
  This page has no properties.
hide properties that link here 
  No properties link to this page.
 
http://es.dbpedia.org/resource/Robert_de_Chester
http://dbpedia.org/ontology/abstract Robert de Chester fue un traductor del áraRobert de Chester fue un traductor del árabe al latín del siglo XII. Tradujo numerosas obras históricas del árabe al latín, obras de autores como Ŷabir ibn Hayyan y al-Khwarizmi, entre las cuales se encuentran: * El Liber algebrae et almucabala de al-Khwārizmī, sobre álgebra (traducido en el 1145, traducción de Gerardo de Cremona). * El Liber de compositione alchimiae, un libro de alquimia, traducido en el 1144.​ En los años cuarenta del siglo XII, Robert de Chester trabajó en la península ibérica, donde una supuesta, pero nunca probada, convivencia entre cristianos, musulmanes y hebreos permitía el intercambio entre las respectivas culturas. Al final de esa década volvió a Inglaterra. Algunas fuentes lo identifican como Robert de Ketton (en latín Robertus Ketenensis) que también fue un activo traductor del árabe al latín en el mismo periodo.​ De todas maneras hay que tener en cuenta que, mientras que Robert de Ketton vivía en el Reino de Navarra, Robert de Chester se sabe que trabajaba en Segovia. Una curiosa historia no substanciada dice que cuando tradujo el libro de Al-Khwārizmī sobre álgebra, Robert de Chester cometió un error que pervive todavía. El árabe escrito, como el hebreo, consiste en consonantes con las vocales puntuadas en la parte inferior y, a menudo, omitidas. El concepto algebraico de seno tiene su origen en la India, y fue adoptado por los árabes, que escribieron las consonantes, "jb", de jiab. Cuando Robert de Chester tradujo la palabra, al no saber el origen indio, añadió las vocales para dar lugar a la palabra entrante o bahía. En latín, una bahía o entrante es un seno. De ahí vendría el origen del nombre de la función trigonométrica en latín y en las lenguas occidentales. En otras ocasiones se adjudica este error a Gerardo de Cremona. adjudica este error a Gerardo de Cremona.
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID 7196305
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength 2731
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID 112039887
http://purl.org/dc/terms/subject http://es.dbpedia.org/resource/Categor%C3%ADa:Traductores_al_lat%C3%ADn + , http://es.dbpedia.org/resource/Categor%C3%ADa:Traductores_del_%C3%A1rabe +
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_de_Chester?oldid=112039887&ns=0 +
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_de_Chester +
owl:sameAs http://es.dbpedia.org/resource/Robert_de_Chester +
rdfs:comment Robert de Chester fue un traductor del áraRobert de Chester fue un traductor del árabe al latín del siglo XII. Tradujo numerosas obras históricas del árabe al latín, obras de autores como Ŷabir ibn Hayyan y al-Khwarizmi, entre las cuales se encuentran: * El Liber algebrae et almucabala de al-Khwārizmī, sobre álgebra (traducido en el 1145, traducción de Gerardo de Cremona). * El Liber de compositione alchimiae, un libro de alquimia, traducido en el 1144.​ libro de alquimia, traducido en el 1144.​
rdfs:label Robert de Chester
hide properties that link here 
http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_de_Chester + http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic
http://dbpedia.org/resource/Robert_of_Ketton + , http://es.dbpedia.org/resource/Robert_de_Chester + owl:sameAs
 

 

Enter the name of the page to start semantic browsing from.