Browse Wiki & Semantic Web

Jump to: navigation, search
Http://dbpedia.org/resource/Voice-over translation
  This page has no properties.
hide properties that link here 
  No properties link to this page.
 
http://dbpedia.org/resource/Voice-over_translation
http://dbpedia.org/ontology/abstract Lektorsdubbning, eller voice-over är en teLektorsdubbning, eller voice-over är en teknik för att översätta filmer, föredrag eller dylikt ljudmaterial till ett annat språk än den var producerad på. Den ursprungliga dialogen tonas ner och en översättning av dialogen läses sedan upp ovanpå denna. I motsats till dubbning, är det inte brukligt att uppläsaren lever sig in i texten, utan översättningen levereras med neutral röst. Olika länder har utvecklat olika konventioner för den här formen av medieöversättning, med ibland upp till fyra uppläsare. Det vanligaste är dock att en person läser upp hela översättningen.t en person läser upp hela översättningen. , Voice-over translation is an audiovisual tVoice-over translation is an audiovisual translation technique in which, unlike in dubbing, actor voices are recorded over the original audio track which can be heard in the background. This method of translation is most often used in documentaries and news reports to translate words of foreign-language interviewees in countries where subtitling is not the norm. In some countries, most notably in Eastern Europe, Mongolia, Vietnam and Cambodia, it is not commonly used to translate many movies.ot commonly used to translate many movies. , Czytanie filmu przez lektora, tłumaczenie Czytanie filmu przez lektora, tłumaczenie lektorskie (pot. szeptanka; ang. voice-over) – jedna z trzech technik lokalizacji filmów (obok dubbingu i napisów) polegająca na nałożeniu na oryginalną ścieżkę dźwiękową dodatkowej, zawierającej tłumaczenie czytane przez lektora. Została przyjęta w krajach byłego Związku Radzieckiego oraz w Polsce. W innych krajach nie jest w ogóle stosowana lub w bardzo ograniczonym zakresie, np. w filmach dokumentalnych.ym zakresie, np. w filmach dokumentalnych. , Voice-over (em português: tradução por vozVoice-over (em português: tradução por voz sobreposta) é uma técnica de tradução audiovisual na qual, ao contrário da dublagem, as vozes dos atores são gravadas sobre a faixa de áudio original que pode ser ouvida em segundo plano. Este método de tradução é mais frequentemente usado em documentários e reportagens para traduzir palavras de entrevistados de língua estrangeira em países onde a legendagem não é a norma. Em alguns países, principalmente na Europa Oriental, Mongólia, Vietnã e Camboja, é comumente usado para traduzir todos os tipos de filmes.do para traduzir todos os tipos de filmes. , Закадрове озвучення також, залежно від типЗакадрове озвучення також, залежно від типу озвучення, часто зветься двоголоска чи багатоголоска — це вид аудіовізуального перекладу, при якому, на відміну від дублювання, голоси акторів записуються поверх оригінальної звукової доріжки, яку чутно у фоновому режимі.ової доріжки, яку чутно у фоновому режимі. , Le voice-over est une technique de traductLe voice-over est une technique de traduction audiovisuelle qui permet, contrairement au doublage, d’enregistrer les voix des acteurs sur la piste audio d’origine, laquelle peut être écoutée en arrière-plan. Cette méthode de traduction est le plus souvent utilisée dans le cadre de documentaires et d’actualités pour traduire les Interventions des invités/participants étrangers s’exprimant dans leur langue maternelle. Dans certains pays, notamment en Europe de l’Est, on l’utilise généralement pour traduire des films en tout genre.ent pour traduire des films en tout genre. , Зака́дровый перево́д, зака́дровое озву́чивЗака́дровый перево́д, зака́дровое озву́чивание (озву́чение), войсо́вер (от англ. voice-over — дословно «речь поверх») — разновидность озвучивания, предусматривающая создание дополнительной речевой фонограммы фильма на другом языке, смикшированной с оригинальной таким образом, что зритель слышит и перевод, и исходный звук картины. При этом переведённая речь актёров озвучивания слышна поверх оригинальной звуковой дорожки произведения. Этот вид перевода является наиболее популярным для телевизионных каналов и озвучивания фильмов, не выходящих в кинотеатральный прокат, так как он намного дешевле дубляжа, и озвучивание можно сделать в более сжатые, чем дубляж, сроки. При озвучивании иностранных документальных фильмов очень часто сочетают одновременно дубляж и закадровый перевод. Смысл такого сочетания заключается в следующем: дикторский текст в исполнении повествователя, звучащий за кадром, полностью дублируется, тогда как голоса участников фильма, появляющихся на экране, передаются уже непосредственно в закадровом озвучивании. непосредственно в закадровом озвучивании. , El término voice-over (también conocido coEl término voice-over (también conocido como voz superpuesta o sobrevoz) se refiere a una técnica de producción donde una voz que no es del enunciatario es difundida en vivo o pregrabada en radio, televisión, cine, teatro o presentación.​ El voice-over puede ser hablado por alguien que aparece en pantalla en otros segmentos o puede ser interpretado por un actor de voz especialista. Es también referido como off-camera commentary (comentario fuera de cámara). Aunque en la actualidad, sobre todo en Latinoamérica, se le llama y conoce como voice-over a aquellos locutores que por su excelente voz y profesionalismo han alcanzado un nivel muy elevado en la grabación de comerciales para radio y televisión, (solo voz) [cita requerida], esto es conocido en el mundo anglosajón como Voice Talent. en el mundo anglosajón como Voice Talent.
http://dbpedia.org/ontology/soundRecording http://dbpedia.org/resource/Voice-over_translation__Sound__1 +
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageExternalLink http://r7.org.ru/transl.php +
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID 6528336
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength 14974
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID 1117218650
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink http://dbpedia.org/resource/Jimmy_Wales + , http://dbpedia.org/resource/Drama_film + , http://dbpedia.org/resource/Film_genre + , http://dbpedia.org/resource/Videocassette_recorder + , http://dbpedia.org/resource/Pavel_Sanayev + , http://dbpedia.org/resource/Wikipedia + , http://dbpedia.org/resource/Mat_%28language%29 + , http://dbpedia.org/resource/Copyright_infringement + , http://dbpedia.org/resource/Leonid_Brezhnev + , http://dbpedia.org/resource/Cambodia + , http://dbpedia.org/resource/DVD_region_codes + , http://dbpedia.org/resource/Urban_legend + , http://dbpedia.org/resource/Dubbing_%28filmmaking%29 + , http://dbpedia.org/resource/Lexical_gap + , http://dbpedia.org/resource/Category:Cinema_of_Russia + , http://dbpedia.org/resource/Poland + , http://dbpedia.org/resource/Category:Film_sound_production + , http://dbpedia.org/resource/Category:Translation + , http://dbpedia.org/resource/Film_festival + , http://dbpedia.org/resource/Noseclip + , http://dbpedia.org/resource/Profanity + , http://dbpedia.org/resource/Cinema_of_the_United_States + , http://dbpedia.org/resource/Telewizja_Polska + , http://dbpedia.org/resource/Action_film + , http://dbpedia.org/resource/Benshi + , http://dbpedia.org/resource/Die_Hard + , http://dbpedia.org/resource/Dub_localization + , http://dbpedia.org/resource/Lektor + , http://dbpedia.org/resource/Audiovisual_translation + , http://dbpedia.org/resource/Tomasz_Knapik + , http://dbpedia.org/resource/Interpreting + , http://dbpedia.org/resource/Comedy_film + , http://dbpedia.org/resource/Blockbuster_%28entertainment%29 + , http://dbpedia.org/resource/Film + , http://dbpedia.org/resource/Radio_Free_Roscoe + , http://dbpedia.org/resource/Voice_acting + , http://dbpedia.org/resource/Lector + , http://dbpedia.org/resource/Eastern_Europe + , http://dbpedia.org/resource/Dmitry_Puchkov + , http://dbpedia.org/resource/Mongolia + , http://dbpedia.org/resource/Audio_track + , http://dbpedia.org/resource/Anime + , http://dbpedia.org/resource/DVD + , http://dbpedia.org/resource/Soviet_Union + , http://dbpedia.org/resource/Dmitriy_Puchkov + , http://dbpedia.org/resource/Leonid_Volodarskiy + , http://dbpedia.org/resource/Actor + , http://dbpedia.org/resource/Speaking + , http://dbpedia.org/resource/Star_Wars:_Episode_I_%E2%80%93_The_Phantom_Menace + , http://dbpedia.org/resource/Nasal_voice + , http://dbpedia.org/resource/Total_Recall_%281990_film%29 + , http://dbpedia.org/resource/Star_Wars + , http://dbpedia.org/resource/Vietnam + , http://dbpedia.org/resource/The_Suite_Life_of_Zack_&_Cody + , http://dbpedia.org/resource/Goskino + , http://dbpedia.org/resource/Aleksey_Mikhaylovich_Mikhalyov + , http://dbpedia.org/resource/Illicit_work + , http://dbpedia.org/resource/The_Silence_of_the_Lambs_%28film%29 + , http://dbpedia.org/resource/A_Streetcar_Named_Desire_%281951_film%29 + , http://dbpedia.org/resource/VHS + , http://dbpedia.org/resource/News_report + , http://dbpedia.org/resource/Film_industry + , http://dbpedia.org/resource/Elite + , http://dbpedia.org/resource/Movie_theater + , http://dbpedia.org/resource/Aleksei_Medvedev_%28translator%29 + , http://dbpedia.org/resource/Documentary_film + , http://dbpedia.org/resource/Cable_television + , http://dbpedia.org/resource/Otaku + , http://dbpedia.org/resource/Yuriy_Zhivov + , http://dbpedia.org/resource/Sergey_Vizgunov + , http://dbpedia.org/resource/Perestroika + , http://dbpedia.org/resource/Vasiliy_Gorchakov + , http://dbpedia.org/resource/Peter_Kartsev + , http://dbpedia.org/resource/Petr_Glants + , http://dbpedia.org/resource/Grigoriy_Libergal + , http://dbpedia.org/resource/Mikhail_Ivanov_%28voice_artist%29 +
http://dbpedia.org/property/alt Wikipedia co-founder Jimmy Wales speaking in English with a Spanish voice-over translation by Wikimedia México.
http://dbpedia.org/property/description Wikipedia co-founder Jimmy Wales speaking in English with a Spanish voice-over translation by Wikimedia México.
http://dbpedia.org/property/filename Wikimania_2015_-_Jimmy_Wales_-_es.webm
http://dbpedia.org/property/help no
http://dbpedia.org/property/title A Spanish voice-over translation
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate http://dbpedia.org/resource/Template:IPA-ru + , http://dbpedia.org/resource/Template:Refimprove + , http://dbpedia.org/resource/Template:Listen + , http://dbpedia.org/resource/Template:In_lang + , http://dbpedia.org/resource/Template:Citation_needed + , http://dbpedia.org/resource/Template:Reflist +
http://purl.org/dc/terms/subject http://dbpedia.org/resource/Category:Cinema_of_Russia + , http://dbpedia.org/resource/Category:Film_sound_production + , http://dbpedia.org/resource/Category:Translation +
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym http://dbpedia.org/resource/Technique +
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom http://en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation?oldid=1117218650&ns=0 +
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf http://en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation +
owl:sameAs http://fr.dbpedia.org/resource/Voice-over + , http://www.wikidata.org/entity/Q7939457 + , http://pl.dbpedia.org/resource/Lektor_filmowy + , http://uk.dbpedia.org/resource/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5_%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F + , http://rdf.freebase.com/ns/m.0g906n + , http://dbpedia.org/resource/Voice-over_translation + , http://pt.dbpedia.org/resource/Voice-over + , http://es.dbpedia.org/resource/Voice-over + , http://yago-knowledge.org/resource/Voice-over_translation + , http://ru.dbpedia.org/resource/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4 + , https://global.dbpedia.org/id/4xGHP + , http://sv.dbpedia.org/resource/Lektorsdubbning +
rdf:type http://dbpedia.org/ontology/TopicalConcept +
rdfs:comment Закадрове озвучення також, залежно від типЗакадрове озвучення також, залежно від типу озвучення, часто зветься двоголоска чи багатоголоска — це вид аудіовізуального перекладу, при якому, на відміну від дублювання, голоси акторів записуються поверх оригінальної звукової доріжки, яку чутно у фоновому режимі.ової доріжки, яку чутно у фоновому режимі. , Voice-over (em português: tradução por vozVoice-over (em português: tradução por voz sobreposta) é uma técnica de tradução audiovisual na qual, ao contrário da dublagem, as vozes dos atores são gravadas sobre a faixa de áudio original que pode ser ouvida em segundo plano. Este método de tradução é mais frequentemente usado em documentários e reportagens para traduzir palavras de entrevistados de língua estrangeira em países onde a legendagem não é a norma. Em alguns países, principalmente na Europa Oriental, Mongólia, Vietnã e Camboja, é comumente usado para traduzir todos os tipos de filmes.do para traduzir todos os tipos de filmes. , Зака́дровый перево́д, зака́дровое озву́чивЗака́дровый перево́д, зака́дровое озву́чивание (озву́чение), войсо́вер (от англ. voice-over — дословно «речь поверх») — разновидность озвучивания, предусматривающая создание дополнительной речевой фонограммы фильма на другом языке, смикшированной с оригинальной таким образом, что зритель слышит и перевод, и исходный звук картины. При этом переведённая речь актёров озвучивания слышна поверх оригинальной звуковой дорожки произведения.ригинальной звуковой дорожки произведения. , Czytanie filmu przez lektora, tłumaczenie Czytanie filmu przez lektora, tłumaczenie lektorskie (pot. szeptanka; ang. voice-over) – jedna z trzech technik lokalizacji filmów (obok dubbingu i napisów) polegająca na nałożeniu na oryginalną ścieżkę dźwiękową dodatkowej, zawierającej tłumaczenie czytane przez lektora. Została przyjęta w krajach byłego Związku Radzieckiego oraz w Polsce. W innych krajach nie jest w ogóle stosowana lub w bardzo ograniczonym zakresie, np. w filmach dokumentalnych.ym zakresie, np. w filmach dokumentalnych. , Le voice-over est une technique de traductLe voice-over est une technique de traduction audiovisuelle qui permet, contrairement au doublage, d’enregistrer les voix des acteurs sur la piste audio d’origine, laquelle peut être écoutée en arrière-plan. Cette méthode de traduction est le plus souvent utilisée dans le cadre de documentaires et d’actualités pour traduire les Interventions des invités/participants étrangers s’exprimant dans leur langue maternelle. Dans certains pays, notamment en Europe de l’Est, on l’utilise généralement pour traduire des films en tout genre.ent pour traduire des films en tout genre. , Voice-over translation is an audiovisual tVoice-over translation is an audiovisual translation technique in which, unlike in dubbing, actor voices are recorded over the original audio track which can be heard in the background. This method of translation is most often used in documentaries and news reports to translate words of foreign-language interviewees in countries where subtitling is not the norm. In some countries, most notably in Eastern Europe, Mongolia, Vietnam and Cambodia, it is not commonly used to translate many movies.ot commonly used to translate many movies. , Lektorsdubbning, eller voice-over är en teLektorsdubbning, eller voice-over är en teknik för att översätta filmer, föredrag eller dylikt ljudmaterial till ett annat språk än den var producerad på. Den ursprungliga dialogen tonas ner och en översättning av dialogen läses sedan upp ovanpå denna. I motsats till dubbning, är det inte brukligt att uppläsaren lever sig in i texten, utan översättningen levereras med neutral röst. Olika länder har utvecklat olika konventioner för den här formen av medieöversättning, med ibland upp till fyra uppläsare. Det vanligaste är dock att en person läser upp hela översättningen.t en person läser upp hela översättningen. , El término voice-over (también conocido coEl término voice-over (también conocido como voz superpuesta o sobrevoz) se refiere a una técnica de producción donde una voz que no es del enunciatario es difundida en vivo o pregrabada en radio, televisión, cine, teatro o presentación.​ El voice-over puede ser hablado por alguien que aparece en pantalla en otros segmentos o puede ser interpretado por un actor de voz especialista. Es también referido como off-camera commentary (comentario fuera de cámara). Aunque en la actualidad, sobre todo en Latinoamérica, se le llama y conoce como voice-over a aquellos locutores que por su excelente voz y profesionalismo han alcanzado un nivel muy elevado en la grabación de comerciales para radio y televisión, (solo voz) [cita requerida], esto es conocido en el mundo anglosajón como Voice Talent. en el mundo anglosajón como Voice Talent.
rdfs:label Закадровый перевод , Lektorsdubbning , Voice-over , Закадрове озвучення , Lektor filmowy , Voice-over translation
hide properties that link here 
http://dbpedia.org/resource/Tomasz_Knapik + http://dbpedia.org/ontology/occupation
http://dbpedia.org/resource/Gavrilov_translation + , http://dbpedia.org/resource/Lectoring + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRedirects
http://dbpedia.org/resource/The_Singing_Ringing_Tree + , http://dbpedia.org/resource/Dubbing + , http://dbpedia.org/resource/Matthias_von_Stegmann + , http://dbpedia.org/resource/Teenage_Mutant_Ninja_Turtles_%281987_TV_series%29 + , http://dbpedia.org/resource/Aleksey_Mikhalyov_%28translator%29 + , http://dbpedia.org/resource/Start_International_Polska + , http://dbpedia.org/resource/S4C_Dau + , http://dbpedia.org/resource/Fix_&_Foxi_%28TV_channel%29 + , http://dbpedia.org/resource/Golden_Voice_Oy + , http://dbpedia.org/resource/TVN_Fabu%C5%82a + , http://dbpedia.org/resource/TVS_%28Polish_TV_channel%29 + , http://dbpedia.org/resource/Gavrilov_translation + , http://dbpedia.org/resource/Voice_acting + , http://dbpedia.org/resource/Subtitles + , http://dbpedia.org/resource/BBC_Television + , http://dbpedia.org/resource/Ksawery_Jasie%C5%84ski + , http://dbpedia.org/resource/Fantastic_%28TV_channel%29 + , http://dbpedia.org/resource/Lector + , http://dbpedia.org/resource/Leonid_Volodarskiy + , http://dbpedia.org/resource/Tomasz_Knapik + , http://dbpedia.org/resource/Konrad_Szo%C5%82ajski + , http://dbpedia.org/resource/Kana_TV + , http://dbpedia.org/resource/Gavrilov + , http://dbpedia.org/resource/Lectoring + , http://dbpedia.org/resource/Perevod_Gavrilova + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
http://en.wikipedia.org/wiki/Voice-over_translation + http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic
http://dbpedia.org/resource/Voice-over_translation + owl:sameAs
 

 

Enter the name of the page to start semantic browsing from.