http://dbpedia.org/ontology/abstract
|
In Finnish mythology Otso, Ohto, Kontio, m … In Finnish mythology Otso, Ohto, Kontio, metsän kuningas (the king of the forest), and mesikämmen (honeypalm) are some of the many rarely uttered circumlocutory epithets for the spirit that was never directly named. Generally, the spirit of the bear was referred to as friend, brother, uncle, or forestcousin, or ways were thought up that would bypass the need to refer to the spirit at all, even indirectly. Some sub-traditions considered the bear to be a relative who had fled the community and been transmogrified by the power of the forest. If a bear had to be killed, a sacred ritual of Peijainen, which was held, and the bear's spirit in the form of its skull remained in a sacred clearing which was upkept, and people would bring expiatory and tributary gifts to it.bring expiatory and tributary gifts to it.
, Otso (« le front large »), Ohto, Kontio, m … Otso (« le front large »), Ohto, Kontio, metsän kuningas (« le roi de la forêt »), et mesikämmen (« pattes de miel »), sont les principales circonlocutions utilisées dans la mythologie finnoise, pour désigner l'esprit de l'ours, que l'on ne doit jamais nommer. L'ours est sans conteste l'animal le plus vénéré dans le croyances des peuples ouraliens : on lui présente ses excuses pour l'avoir chassé, on lui parle pour lui faire croire qu'il est tombé de l'arbre, on le cajole et on finit par déposer quelques pièces de sa dépouille dans un arbre sacré où il pourra poursuivre sa vie sylvestre. Ces coutumes païennes ancestrales, décrites par Gabriel Rebourcet en préface de la nouvelle édition du Kalevala (Quarto Gallimard, 2010), avaient encore cours au début du XXe siècle chez les peuples finno-ougriens de Sibérie. Les chants sacrés du culte de l'ours concernent la plupart des peuples de tradition finno-ougrienne : finnois, estoniens, samis, mordves, khantys, mansis.stoniens, samis, mordves, khantys, mansis.
|
rdfs:comment |
Otso (« le front large »), Ohto, Kontio, m … Otso (« le front large »), Ohto, Kontio, metsän kuningas (« le roi de la forêt »), et mesikämmen (« pattes de miel »), sont les principales circonlocutions utilisées dans la mythologie finnoise, pour désigner l'esprit de l'ours, que l'on ne doit jamais nommer. Les chants sacrés du culte de l'ours concernent la plupart des peuples de tradition finno-ougrienne : finnois, estoniens, samis, mordves, khantys, mansis.stoniens, samis, mordves, khantys, mansis.
, In Finnish mythology Otso, Ohto, Kontio, m … In Finnish mythology Otso, Ohto, Kontio, metsän kuningas (the king of the forest), and mesikämmen (honeypalm) are some of the many rarely uttered circumlocutory epithets for the spirit that was never directly named. Generally, the spirit of the bear was referred to as friend, brother, uncle, or forestcousin, or ways were thought up that would bypass the need to refer to the spirit at all, even indirectly. Some sub-traditions considered the bear to be a relative who had fled the community and been transmogrified by the power of the forest.transmogrified by the power of the forest.
|