http://dbpedia.org/ontology/abstract
|
Nihil admirari, или Nih admirari (в перево … Nihil admirari, или Nih admirari (в переводе с лат. — «ничему не быть удивлённым», пассивный инфинитив) — латинская фраза, которую можно перевести на русский язык выражением «ничему не удивляйся», «пусть ничто вас не удивит». Фраза несёт оттенки стоической сдержанности, невозмутимости, хладнокровия и бесстрастия, вплоть до снобизма.окровия и бесстрастия, вплоть до снобизма.
, Nihil admirari (or "Nil admirari") is a Latin phrase. It means "to be surprised by nothing", or in the imperative, "Let nothing astonish you".
, Nihil admirari (o Nil admirari) es una fra … Nihil admirari (o Nil admirari) es una frase latina que significa No sorprenderse de nada. Cicerón arguyó que la verdadera sabiduría consistía en estar uno mismo preparado para cualquier contingencia, de tal modo que nada nos sorprendiera. Utilizaba como ejemplo al filósofo presocrático griego Anaxágoras, quien, cuando recibió la noticia de que su hijo había muerto, exclamó: Sciebam me genuisse mortalem (Sabía que había engendrado un mortal). Horacio y Séneca relataron anécdotas similares y ambos admiraron esta fortaleza moral. Emile Cioran en su cita literalmente la frase y critica la sustentabilidad (o alcance) de la máxima moral como tal: "Estoicismo de feria: ser un apasionado del Nil admirari, un histérico de la ataraxia." admirari, un histérico de la ataraxia."
, Nihil admirari è una locuzione latina che, tradotta letteralmente, significa non stupirsi di cosa alcuna.
, ニヒル・アドミラリ (ラテン語: Nihil admirari)、ないし、ニル・アドミラリ (ラテン語: Nil admirari) は、「何事にも驚かないこと」、「何事にも動じないこと」という意味のラテン語の語句。
|
http://dbpedia.org/ontology/thumbnail
|
http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bemelen-Sint_Antoniusbank_27_%285%29.jpg?width=300 +
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID
|
16746067
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength
|
1432
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID
|
1099724475
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
|
http://dbpedia.org/resource/Category:Latin_words_and_phrases +
, http://dbpedia.org/resource/File:Bemelen-Sint_Antoniusbank_27_%285%29.JPG +
, http://dbpedia.org/resource/Horace +
, http://dbpedia.org/resource/Anaxagoras +
, http://dbpedia.org/resource/Friedrich_Nietzsche +
, http://dbpedia.org/resource/Latin +
, http://dbpedia.org/resource/Seneca_the_Younger +
, http://dbpedia.org/resource/Arthur_Schopenhauer +
, http://dbpedia.org/resource/Cicero +
|
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate
|
http://dbpedia.org/resource/Template:Commonscatinline +
|
http://purl.org/dc/terms/subject
|
http://dbpedia.org/resource/Category:Latin_words_and_phrases +
|
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
|
http://dbpedia.org/resource/Phrase +
|
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Nihil_admirari?oldid=1099724475&ns=0 +
|
http://xmlns.com/foaf/0.1/depiction
|
http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Bemelen-Sint_Antoniusbank_27_%285%29.jpg +
|
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Nihil_admirari +
|
owl:sameAs |
http://es.dbpedia.org/resource/Nihil_admirari +
, http://it.dbpedia.org/resource/Nihil_admirari +
, http://rdf.freebase.com/ns/m.0404tpl +
, http://www.wikidata.org/entity/Q1055717 +
, http://sr.dbpedia.org/resource/Meden_thaumazein +
, http://ru.dbpedia.org/resource/Nihil_admirari +
, http://ja.dbpedia.org/resource/%E3%83%8B%E3%83%92%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%9F%E3%83%A9%E3%83%AA +
, https://global.dbpedia.org/id/8XZn +
, http://dbpedia.org/resource/Nihil_admirari +
|
rdf:type |
http://dbpedia.org/ontology/Person +
|
rdfs:comment |
Nihil admirari (or "Nil admirari") is a Latin phrase. It means "to be surprised by nothing", or in the imperative, "Let nothing astonish you".
, Nihil admirari (o Nil admirari) es una fra … Nihil admirari (o Nil admirari) es una frase latina que significa No sorprenderse de nada. Cicerón arguyó que la verdadera sabiduría consistía en estar uno mismo preparado para cualquier contingencia, de tal modo que nada nos sorprendiera. Utilizaba como ejemplo al filósofo presocrático griego Anaxágoras, quien, cuando recibió la noticia de que su hijo había muerto, exclamó: Sciebam me genuisse mortalem (Sabía que había engendrado un mortal). Horacio y Séneca relataron anécdotas similares y ambos admiraron esta fortaleza moral. y ambos admiraron esta fortaleza moral.
, ニヒル・アドミラリ (ラテン語: Nihil admirari)、ないし、ニル・アドミラリ (ラテン語: Nil admirari) は、「何事にも驚かないこと」、「何事にも動じないこと」という意味のラテン語の語句。
, Nihil admirari, или Nih admirari (в перево … Nihil admirari, или Nih admirari (в переводе с лат. — «ничему не быть удивлённым», пассивный инфинитив) — латинская фраза, которую можно перевести на русский язык выражением «ничему не удивляйся», «пусть ничто вас не удивит». Фраза несёт оттенки стоической сдержанности, невозмутимости, хладнокровия и бесстрастия, вплоть до снобизма.окровия и бесстрастия, вплоть до снобизма.
, Nihil admirari è una locuzione latina che, tradotta letteralmente, significa non stupirsi di cosa alcuna.
|
rdfs:label |
Nihil admirari
, ニヒル・アドミラリ
|