Browse Wiki & Semantic Web

Jump to: navigation, search
Http://dbpedia.org/resource/Languages of Madagascar
  This page has no properties.
hide properties that link here 
  No properties link to this page.
 
http://dbpedia.org/resource/Languages_of_Madagascar
http://dbpedia.org/ontology/abstract The Malagasy language of Austronesian origThe Malagasy language of Austronesian origin, is generally spoken throughout the island. The official languages of Madagascar are Malagasy and French. Madagascar is a Francophone country, and French is spoken among the educated population of this former French colony. French is spoken by less than a fifth of the population in Madagascar. In the first Constitution of 1958, Malagasy and French were named the official languages of the Malagasy Republic. No official languages were mentioned in the Constitution of 1992. Instead, Malagasy was named the national language; however, many sources still claimed that Malagasy and French were official languages, as they were de facto. In April 2000, a citizen brought a legal case on the grounds that the publication of official documents in the French language only was unconstitutional. The High Constitutional Court observed in its decision that, in the absence of a language law, French still had the character of an official language. In the Constitution of 2007, Malagasy remained the national language while official languages were reintroduced: Malagasy, French, and English. The motivation for the inclusion of English was partly to improve relations with the neighboring countries where English is used and to encourage foreign direct investment. English was removed as an official language from the constitution approved by voters in the November 2010 referendum. These results were not recognized by the political opposition or the international community, who cited lack of transparency and inclusiveness in the organization of the election by the High Transitional Authority.ection by the High Transitional Authority. , Języki Madagaskaru – języki używane w afryJęzyki Madagaskaru – języki używane w afrykańskim państwie Madagaskar. Język malgaski, używany ogólnie na całym terytorium wyspy, wywodzi się z grupy języków malajsko-polinezyjskich. Nie jest on jednakże jedynym językiem urzędowym Madagaskaru, gdyż funkcję tę pełni również francuski. Madagaskar należy do krajów frankofońskich. Edukacja dzieci w tej dawnej odbywa się właśnie w tym języku. Pierwsza konstytucja Madagaskaru została uchwalona w 1958 r. Uznała zarówno język malgaski, jak i język francuski za oficjalne języki Republiki Malgaskiej. Kolejna ustawa zasadnicza tego kraju, którą uchwalono w 1992, nie wymieniała już w przeciwieństwie do poprzedniczki żadnych języków urzędowych. Zamiast tego nadała językowi malgaskiemu miano języka narodowego. Jednakże wiele źródeł podaje w dalszym ciągu, że i język malgaski, i język francuski są oficjalnymi językami tego kraju, i de facto oba nimi są. W kwietniu 2000 r. obywatel podniósł kazus prawny publikacji oficjalnych dokumentów w języku francuskim. Działania takie uznał za niekonstytucyjne, jednakże organ odpowiedzialny za zgodność prawa stanowionego z ustawą zasadniczą przyjrzał się tej sprawie i zauważył, że nieobecność prawa normującego te kwestie powoduje, że francuski nadal posiada status języka urzędowego. W Konstytucji opracowanej w 2007 język malgaski pozostał językiem narodowym. Wprowadzono natomiast aż trzy języki urzędowe: język malgaski, język francuski oraz język angielski. Ten ostatni włączono go grupy języków posiadających ten status, po części kierując się chęcią poprawy relacji z sąsiadującymi krajami używającymi tego języka, jak też w celu wsparcia bezpośrednich inwestycji zagranicznych. Jednakże nie trwało to długo. Język angielski został usunięty z listy języków urzędowych ujętych w konstytucji poprzez głosowanie w Referendum na Madagaskarze w 2010 roku. Jednakże jego wynik nie został uznany przez opozycję polityczną ani przez społeczność międzynarodową. Krytykowano je za brak transparentności i włączenie w organizację wyborów .tności i włączenie w organizację wyborów . , تنتشر اللغة الملغاشية ذات الأصل الملايو-التنتشر اللغة الملغاشية ذات الأصل الملايو-البولينيزي في جميع أرجاء الجزيرة، وتعد الملغاشية والفرنسية اللغتان الرسميتان لمدغشقر. ومدغشقر بلد فرانكوفوني بسبب ماضيه الاستعماري مع فرنسا حيث تتحدث الفئة المتعلمة من الشعب اللغة الفرنسية، ولكن يبقى عدد متحدثي الملغاشية أكبر من متحدثي الفرنسية مع احتساب متحدثي الملغاشية كلغة ثانية. نص الدستور الأول للبلاد عام 1958 على اعتبار اللغتين الملغاشية والفرنسية اللغات الرسمية للجمهورية الملغاشية. لم يحدد دستور عام 1992 أية لغات رسمية بيد أنه اعتبر الملغاشية لغة وطنية في حين ظلت كثير من المصادر تعد الملغاشية والفرنسية لغات رسمية بسبب وضعهما بحكم الأمر الواقع. قام مواطن برفع دعوة قضائية خلال شهر أبريل من عام 2000 على أسس عدم دستورية نشر وثائق رسمية باللغة الفرنسية دون غيرها. وحكمت المحكمة الدستورية العليا بحمل الفرنسية لصفة رسمية بحكم غياب قانون يحدد اللغة. بقيت الملغاشية لغة وطنية في دستور عام 2007 الذي جعل من الملغاشية والفرنسية والإنجليزية لغات رسمية. يكمن سبب اعتماد الإنجليزية لغةً رسمية سعياً لتحسين العلاقات مع البلدان المجاروة التي تستخدمها بهدف تشجيع الاستثمارات الأجنبية المباشرة. أزيلت صفة الرسمية عن الإنجليزية من الدستور الذي اعتمد في استفتاء نوفمبر عام 2010. لا يعترف المجتمع الدولي أو المعارضة السياسية بنتائج هذا الاستفتاء، وذلك لافتقاره للشفافية ولشمولية تنظيم الانتخابات التي أجرتها .ية ولشمولية تنظيم الانتخابات التي أجرتها . , Hieronder staan vijf lijsten van talen in Madagaskar. Madagaskar kent 15 talen, inclusief belangrijke immigrantentalen, die allemaal levend zijn. , Les langues officielles de Madagascar sontLes langues officielles de Madagascar sont le malgache (ou malagasy) et le français. Le malgache est la langue nationale de Madagascar. Le français est la deuxième langue officielle, parlée par environ 20 % des Malgaches (maîtrisée essentiellement par les lettrés). Selon les statistiques de l'académie malagasy, dans tout Madagascar, 0,57 % du peuple malgache parlent uniquement le français, 15,87 % le pratiquent occasionnellement et 83,61 % ne parlent que le malgache. L'anglais a également été langue officielle entre 2007 et 2010. Cependant, la nouvelle constitution de novembre 2010 ne mentionne que le malgache (langue nationale) et le français comme langues officielles, l'anglais ayant disparu du texte. L'anglais avait été adopté en langue officielle en réaction au fait que la France ne répondait pas aux revendications territoriales de Madagascar à propos des îles éparses de l'Océan Indien (dont l'île Tromelin), et pour faire connaître la voix de Madagascar à l'ONU : dans les faits, l'anglais est parlé par moins de 5 000 personnes à Madagascar, surtout par des personnes qui travaillent dans le secteur du tourisme, ou des membres de l'élite, qui parlent aussi le malgache ou le français. Les pays anglo-saxons portent un regard tout relatif à Madagascar, car ils privilégient l'île Maurice, les Seychelles qui sont anglophones et francophones: à l'ile Maurice plus de la moitié des habitants parle français; aux Seychelles, 30%environ (évaluations de l' OIF, 2018 ); ou l'Afrique du Sud qui est en grande partie anglophone et les pays qui environnent ce dernier pays. La langue d'enseignement dans le système scolaire de Madagascar est le malgache au primaire, puis le français au secondaire. primaire, puis le français au secondaire. , Малагасійською мовою австронезійського похМалагасійською мовою австронезійського походження, як правило, розмовляють по всьому острову. Офіційними мовами Мадагаскару є малагасійська та французька. Мадагаскар — франкофонська країна, освічене населення цієї колишньої французької колонії розмовляє французькою. Включаючи носіїв другої мови, на Мадагаскарі більше носіїв малагасійської, ніж французької[1] [Архівовано 15 квітня 2021 у Wayback Machine.]. У першій Конституції 1958 року малагасійська та французька були названі офіційними мовами Малагасійської республіки. У конституції 1992 р. жодна офіційна мова не згадувалась. Натомість малагасійська була названа національною мовою; однак багато джерел все ще стверджували, що малагасійська та французька мови були офіційними, оскільки вони були де-факто. У квітні 2000 року громадянин порушив судову справу на тій підставі, що публікація офіційних документів лише французькою мовою є неконституційною. Вищий конституційний суд зазначив у своєму рішенні, що за відсутності мовного закону французька мова все ще мала характер офіційної мови. У Конституції 2007 року малагасійська залишалася національною мовою, тоді як офіційні мови були відновлені: малагасійська, французька та англійська. Мотивацією включення англійської мови було частково покращення відносин із сусідніми країнами, де використовується англійська мова, та заохочення прямих іноземних інвестицій. Англійська мова була вилучена як офіційна з конституції, затвердженої виборцями на . Ці результати не визнаються ні політичною опозицією, ні міжнародною спільнотою, які посилаються на відсутність прозорості та інклюзивності в організації виборів .і та інклюзивності в організації виборів . , Малагасийский язык малайско-полинезийскогоМалагасийский язык малайско-полинезийского происхождения является разговорным на всём острове. Официальными языками Мадагаскара являются малагасийский и французский. Мадагаскар также входит в членство Франкофонии, а французский язык является разговорным среди образованного населения этой бывшей французской колонии. В первой Конституции 1958 года малагасийский и французский были названы официальными языками Малагасийской Республики. Никаких официальных языков не отмечено в Конституции 1992 года. Вместо этого малагасийский язык назван национальным языком; однако, многие источники по-прежнему утверждают, что малагасийский и французский языки были официальными языками (де факто). В апреле 2000 года гражданин принёс судебное дело на том основании, что публикация официальных документов на французском языке является неконституциональной. Высший Конституциональный Суд наблюдал в своём решении, что в отсутствии закона о языках, французский язык до сих пор носил характер официального языка. В Конституции 2007 года малагасийский остаётся национальным языком, в то время как официальные языки повторно были введены: малагасийский, французский и английский. Мотивация для включения английского языка частично улучшает отношения с соседними странами, когда английский используется и поощряется прямыми иностранными инвестициями. Английский был удалён, как официальный язык, из конституции, одобреной избирателями на Референдуме (ноябрь 2010). Эти результаты не признаются политической оппозицией Мирового сообщества, которое ссылается на нехватку прозрачности и открытости в организации выборов Высшей переходной администрации Мадагаскара.сшей переходной администрации Мадагаскара.
http://dbpedia.org/ontology/thumbnail http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zafimaniry-UNESCO.jpg?width=300 +
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageExternalLink http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/afrique/madagascar.htm +
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID 24722207
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength 5519
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID 1116428354
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink http://dbpedia.org/resource/Comorian_languages + , http://dbpedia.org/resource/Category:Languages_of_Madagascar + , http://dbpedia.org/resource/Malagasy_language + , http://dbpedia.org/resource/Shindzuani + , http://dbpedia.org/resource/Madagascar + , http://dbpedia.org/resource/Comoro_language + , http://dbpedia.org/resource/French_language + , http://dbpedia.org/resource/Maore_Comorian + , http://dbpedia.org/resource/French_colonial_empires + , http://dbpedia.org/resource/Foreign_direct_investment + , http://dbpedia.org/resource/File:KB_France.svg + , http://dbpedia.org/resource/International_community + , http://dbpedia.org/resource/Malagasy_constitutional_referendum%2C_2010 + , http://dbpedia.org/resource/Official_language + , http://dbpedia.org/resource/Komoro_language + , http://dbpedia.org/resource/Shimaore + , http://dbpedia.org/resource/Malagasy_Sign_Language + , http://dbpedia.org/resource/AZERTY + , http://dbpedia.org/resource/Austronesian_languages + , http://dbpedia.org/resource/English_language + , http://dbpedia.org/resource/High_Transitional_Authority + , http://dbpedia.org/resource/Francophone + , http://dbpedia.org/resource/File:H%C3%B4tel_Le_Cactus_Vert.jpg +
http://dbpedia.org/property/caption Sign in Malagasy, French and English
http://dbpedia.org/property/country Madagascar
http://dbpedia.org/property/keyboard French AZERTY
http://dbpedia.org/property/keyboardImage 200
http://dbpedia.org/property/official http://dbpedia.org/resource/French_language + , http://dbpedia.org/resource/Malagasy_language +
http://dbpedia.org/property/sign http://dbpedia.org/resource/Malagasy_Sign_Language +
http://dbpedia.org/property/unofficial http://dbpedia.org/resource/English_language +
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate http://dbpedia.org/resource/Template:Portal + , http://dbpedia.org/resource/Template:Culture_of_Madagascar + , http://dbpedia.org/resource/Template:In_lang + , http://dbpedia.org/resource/Template:Languages_of + , http://dbpedia.org/resource/Template:Reflist + , http://dbpedia.org/resource/Template:Languages_of_Madagascar + , http://dbpedia.org/resource/Template:Short_description + , http://dbpedia.org/resource/Template:Languages_of_Africa +
http://purl.org/dc/terms/subject http://dbpedia.org/resource/Category:Languages_of_Madagascar +
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Madagascar?oldid=1116428354&ns=0 +
http://xmlns.com/foaf/0.1/depiction http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zafimaniry-UNESCO.jpg + , http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/KB_France.svg + , http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/H%C3%B4tel_Le_Cactus_Vert.jpg +
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Madagascar +
owl:sameAs http://nl.dbpedia.org/resource/Lijst_van_talen_in_Madagaskar + , http://pl.dbpedia.org/resource/J%C4%99zyki_Madagaskaru + , http://mg.dbpedia.org/resource/Fiteny_eto_Madagasikara + , http://si.dbpedia.org/resource/%E0%B6%B8%E0%B7%90%E0%B6%A9%E0%B6%9C%E0%B7%83%E0%B7%8A%E0%B6%9A%E0%B6%BB%E0%B6%BA%E0%B7%99%E0%B7%84%E0%B7%92_%E0%B6%B7%E0%B7%8F%E0%B7%82%E0%B7%8F + , http://dbpedia.org/resource/Languages_of_Madagascar + , http://yago-knowledge.org/resource/Languages_of_Madagascar + , http://uk.dbpedia.org/resource/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%83 + , http://ru.dbpedia.org/resource/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0 + , http://bn.dbpedia.org/resource/%E0%A6%AE%E0%A6%BE%E0%A6%A6%E0%A6%BE%E0%A6%97%E0%A6%BE%E0%A6%B8%E0%A7%8D%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%B0_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE + , https://global.dbpedia.org/id/2TiHk + , http://ar.dbpedia.org/resource/%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%AF%D8%BA%D8%B4%D9%82%D8%B1 + , http://fr.dbpedia.org/resource/Langues_%C3%A0_Madagascar + , http://www.wikidata.org/entity/Q2627915 +
rdf:type http://dbpedia.org/class/yago/WikicatLanguagesOfMadagascar + , http://dbpedia.org/class/yago/Abstraction100002137 + , http://dbpedia.org/class/yago/Language106282651 + , http://dbpedia.org/class/yago/Communication100033020 +
rdfs:comment The Malagasy language of Austronesian origThe Malagasy language of Austronesian origin, is generally spoken throughout the island. The official languages of Madagascar are Malagasy and French. Madagascar is a Francophone country, and French is spoken among the educated population of this former French colony. French is spoken by less than a fifth of the population in Madagascar. In the first Constitution of 1958, Malagasy and French were named the official languages of the Malagasy Republic.ficial languages of the Malagasy Republic. , Les langues officielles de Madagascar sontLes langues officielles de Madagascar sont le malgache (ou malagasy) et le français. Le malgache est la langue nationale de Madagascar. Le français est la deuxième langue officielle, parlée par environ 20 % des Malgaches (maîtrisée essentiellement par les lettrés). Selon les statistiques de l'académie malagasy, dans tout Madagascar, 0,57 % du peuple malgache parlent uniquement le français, 15,87 % le pratiquent occasionnellement et 83,61 % ne parlent que le malgache. L'anglais a également été langue officielle entre 2007 et 2010. Cependant, la nouvelle constitution de novembre 2010 ne mentionne que le malgache (langue nationale) et le français comme langues officielles, l'anglais ayant disparu du texte. L'anglais avait été adopté en langue officielle en réaction au fait que la France ne réle en réaction au fait que la France ne ré , Малагасийский язык малайско-полинезийскогоМалагасийский язык малайско-полинезийского происхождения является разговорным на всём острове. Официальными языками Мадагаскара являются малагасийский и французский. Мадагаскар также входит в членство Франкофонии, а французский язык является разговорным среди образованного населения этой бывшей французской колонии. В первой Конституции 1958 года малагасийский и французский были названы официальными языками Малагасийской Республики.иальными языками Малагасийской Республики. , Języki Madagaskaru – języki używane w afryJęzyki Madagaskaru – języki używane w afrykańskim państwie Madagaskar. Język malgaski, używany ogólnie na całym terytorium wyspy, wywodzi się z grupy języków malajsko-polinezyjskich. Nie jest on jednakże jedynym językiem urzędowym Madagaskaru, gdyż funkcję tę pełni również francuski. Madagaskar należy do krajów frankofońskich. Edukacja dzieci w tej dawnej odbywa się właśnie w tym języku. Pierwsza konstytucja Madagaskaru została uchwalona w 1958 r. Uznała zarówno język malgaski, jak i język francuski za oficjalne języki Republiki Malgaskiej. za oficjalne języki Republiki Malgaskiej. , تنتشر اللغة الملغاشية ذات الأصل الملايو-التنتشر اللغة الملغاشية ذات الأصل الملايو-البولينيزي في جميع أرجاء الجزيرة، وتعد الملغاشية والفرنسية اللغتان الرسميتان لمدغشقر. ومدغشقر بلد فرانكوفوني بسبب ماضيه الاستعماري مع فرنسا حيث تتحدث الفئة المتعلمة من الشعب اللغة الفرنسية، ولكن يبقى عدد متحدثي الملغاشية أكبر من متحدثي الفرنسية مع احتساب متحدثي الملغاشية كلغة ثانية. نص الدستور الأول للبلاد عام 1958 على اعتبار اللغتين الملغاشية والفرنسية اللغات الرسمية للجمهورية الملغاشية.فرنسية اللغات الرسمية للجمهورية الملغاشية. , Hieronder staan vijf lijsten van talen in Madagaskar. Madagaskar kent 15 talen, inclusief belangrijke immigrantentalen, die allemaal levend zijn. , Малагасійською мовою австронезійського похМалагасійською мовою австронезійського походження, як правило, розмовляють по всьому острову. Офіційними мовами Мадагаскару є малагасійська та французька. Мадагаскар — франкофонська країна, освічене населення цієї колишньої французької колонії розмовляє французькою. Включаючи носіїв другої мови, на Мадагаскарі більше носіїв малагасійської, ніж французької[1] [Архівовано 15 квітня 2021 у Wayback Machine.]. У першій Конституції 1958 року малагасійська та французька були названі офіційними мовами Малагасійської республіки.іційними мовами Малагасійської республіки.
rdfs:label Languages of Madagascar , Langues à Madagascar , Lijst van talen in Madagaskar , Языки Мадагаскара , Мови Мадагаскару , Języki Madagaskaru , لغات مدغشقر
hide properties that link here 
http://dbpedia.org/resource/Malagasy_language + , http://dbpedia.org/resource/Languages_of_the_African_Union + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Madagascar + http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic
http://dbpedia.org/resource/Languages_of_Madagascar + owl:sameAs
http://dbpedia.org/resource/Geographical_distribution_of_French_speakers + rdfs:seeAlso
 

 

Enter the name of the page to start semantic browsing from.