http://dbpedia.org/ontology/abstract
|
I gcúrsaí Gaeilge go háirithe, tugtar Béar … I gcúrsaí Gaeilge go háirithe, tugtar Béarlachas ar thionchar an Bhéarla ar an nGaeilge (nó ar aon teanga eile), go háirithe nuair atáthar ag tabhairt le fios nach bhfuil fáilte roimh an gcineál sin tionchair. Dar le Ní Ghallchobhair (2014) in Ar dTéarmaí Féin "Baineann béarlachas le comhréir, ní le focail....Níl aon bhaint ag an bhfeiniméan seo le hiasachtaí...ní chuireann iasachtaí isteach ar chomhréir. Baineann béarlachas le structhúir Bhéarla a iompar isteach sa Ghaeilge " (177).arla a iompar isteach sa Ghaeilge " (177).
, Present-day Irish has numerous loanwords f … Present-day Irish has numerous loanwords from English. The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠlˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no monolingual speakers and a perceived "lesser" status (in this case, Irish).ved "lesser" status (in this case, Irish).
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID
|
13188214
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength
|
13636
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID
|
1084504498
|
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
|
http://dbpedia.org/resource/Proto-Germanic +
, http://dbpedia.org/resource/Proto-Indo-European_language +
, http://dbpedia.org/resource/Paint +
, http://dbpedia.org/resource/Proto-Italic +
, http://dbpedia.org/resource/Clock +
, http://dbpedia.org/resource/Automobile +
, http://dbpedia.org/resource/Ulster +
, http://dbpedia.org/resource/Physical_force_Irish_republicanism +
, http://dbpedia.org/resource/Scottish_Gaelic +
, http://dbpedia.org/resource/The_Troubles +
, http://dbpedia.org/resource/Portmanteau_word +
, http://dbpedia.org/resource/Gaeltacht +
, http://dbpedia.org/resource/Oven +
, http://dbpedia.org/resource/Medieval_Latin +
, http://dbpedia.org/resource/Old_English +
, http://dbpedia.org/resource/Old_Irish +
, http://dbpedia.org/resource/Lake +
, http://dbpedia.org/resource/Category:Irish_words_and_phrases +
, http://dbpedia.org/resource/Paper +
, http://dbpedia.org/resource/Irish_orthography +
, http://dbpedia.org/resource/Iron +
, http://dbpedia.org/resource/Lough +
, http://dbpedia.org/resource/Proto-Celtic +
, http://dbpedia.org/resource/Leather +
, http://dbpedia.org/resource/Cotte +
, http://dbpedia.org/resource/Category:Macaronic_forms_of_English +
, http://dbpedia.org/resource/Days_of_the_week +
, http://dbpedia.org/resource/HM_Prison_Maze +
, http://dbpedia.org/resource/Category:Language_contact +
, http://dbpedia.org/resource/Connacht +
, http://dbpedia.org/resource/False_cognate +
, http://dbpedia.org/resource/Macaronic_language +
, http://dbpedia.org/resource/Middle_Irish +
, http://dbpedia.org/resource/Old_Norse +
, http://dbpedia.org/resource/Friday +
, http://dbpedia.org/resource/Irish_language +
, http://dbpedia.org/resource/Norman_language +
, http://dbpedia.org/resource/Railway +
, http://dbpedia.org/resource/Munster +
, http://dbpedia.org/resource/Latin +
, http://dbpedia.org/resource/Calque +
, http://dbpedia.org/resource/Tiarna +
, http://dbpedia.org/resource/Candle +
, http://dbpedia.org/resource/Gaelicization +
, http://dbpedia.org/resource/Bilingualism +
, http://dbpedia.org/resource/Gaelicisation +
, http://dbpedia.org/resource/Pet_%28animal%29 +
, http://dbpedia.org/resource/Plate_%28dishware%29 +
, http://dbpedia.org/resource/Stratum_%28linguistics%29 +
, http://dbpedia.org/resource/French_language +
|
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate
|
http://dbpedia.org/resource/Template:Lang-nrf +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Reflist +
, http://dbpedia.org/resource/Template:IPA-ga +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Angbr +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Original_research +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Confusing +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Citation_needed +
, http://dbpedia.org/resource/Template:IPA-nrf +
, http://dbpedia.org/resource/Template:See_also +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Cleanup_lang +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Interlanguage_varieties +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Cn +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Irish_linguistics +
, http://dbpedia.org/resource/Template:IPA-all +
, http://dbpedia.org/resource/Template:Use_dmy_dates +
|
http://purl.org/dc/terms/subject
|
http://dbpedia.org/resource/Category:Language_contact +
, http://dbpedia.org/resource/Category:Irish_words_and_phrases +
, http://dbpedia.org/resource/Category:Macaronic_forms_of_English +
|
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
|
http://en.wikipedia.org/wiki/English_loanwords_in_Irish?oldid=1084504498&ns=0 +
|
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf
|
http://en.wikipedia.org/wiki/English_loanwords_in_Irish +
|
owl:sameAs |
http://dbpedia.org/resource/English_loanwords_in_Irish +
, https://global.dbpedia.org/id/4dwjN +
, http://www.wikidata.org/entity/Q5004974 +
, http://ga.dbpedia.org/resource/B%C3%A9arlachas +
|
rdfs:comment |
I gcúrsaí Gaeilge go háirithe, tugtar Béar … I gcúrsaí Gaeilge go háirithe, tugtar Béarlachas ar thionchar an Bhéarla ar an nGaeilge (nó ar aon teanga eile), go háirithe nuair atáthar ag tabhairt le fios nach bhfuil fáilte roimh an gcineál sin tionchair. Dar le Ní Ghallchobhair (2014) in Ar dTéarmaí Féin "Baineann béarlachas le comhréir, ní le focail....Níl aon bhaint ag an bhfeiniméan seo le hiasachtaí...ní chuireann iasachtaí isteach ar chomhréir. Baineann béarlachas le structhúir Bhéarla a iompar isteach sa Ghaeilge " (177).arla a iompar isteach sa Ghaeilge " (177).
, Present-day Irish has numerous loanwords f … Present-day Irish has numerous loanwords from English. The native term for these is béarlachas (Irish pronunciation: [ˈbʲeːɾˠlˠəxəsˠ]), from Béarla, the Irish word for the English language. It is a result of bilingualism within a society where there is a dominant, superstrate language (in this case, English) and a minority substrate language with few or no monolingual speakers and a perceived "lesser" status (in this case, Irish).ved "lesser" status (in this case, Irish).
|
rdfs:label |
English loanwords in Irish
, Béarlachas
|
rdfs:seeAlso |
http://dbpedia.org/resource/Irish_language +
, http://dbpedia.org/resource/Northern_Ireland +
|