Browse Wiki & Semantic Web

Jump to: navigation, search
Http://dbpedia.org/resource/Cranken Rhyme
  This page has no properties.
hide properties that link here 
  No properties link to this page.
 
http://dbpedia.org/resource/Cranken_Rhyme
http://dbpedia.org/ontology/abstract The "Cranken Rhyme" is a Cornish-language The "Cranken Rhyme" is a Cornish-language song known by farmer John Davey or Davy (1812–1891), who was one of the last people with some knowledge of the tongue. It was recorded by J. Hobson Matthews in his History of St. Ives, Lelant, Towednack, and Zennor, and is probably the latest known traditional Cornish verse. Matthews records the song in a chapter on the Cornish language and the evidence for its late survival. It is not clear whether he ever met Davey, or if he was relying on second-hand testimony. Either way, the song is unknown from any other source, demonstrating that Davey had knowledge of some original Cornish in the late 19th century. Matthews himself thought the song to be merely a jumble of place-names, which Davey was reputed to be able to decipher. However, Robert Morton Nance respelled the song into a recognizable form and provided an English translation. It is evidently a bit of humour claiming that even the Penzance-Marazion road was more fertile than Cranken's stony fields. more fertile than Cranken's stony fields. , La Cranken Rhyme és una cançó en llengua cLa Cranken Rhyme és una cançó en llengua còrnica coneguda pel pagès John Davey (1812–1891), qui fou una de les últimes persones amb coneixements d'aquesta llengua. Fou recollida per John Hobson Matthews a la seva obra «Història de St. Ives, Lelant, Towednack, i Zennor», publicada 1892, i és probablement el darrer vers conegut en còrnic tradicional. La cançó es troba al capítol dedicat a la llengua còrnica, i les evidències de la seva supervivència a Cornualla. No s'ha esclarit si Matthews conegué realment Davey, o si es basà en testimonis de tercers. En qualsevol cas, la cançó no apareix a cap altre text conegut, palesant d'aquesta manera que Davey posseí coneixements genuïns, que probablement li foren transmesos per son pare. Inicialment Matthews no pogué desentrellar-ne el significat, considerant-la simplement un garbuix de topònims. Tanmateix, Robert Morton Nance estudià la transcripció de Matthews i n'obtingué una traducció coherent. Segons Nance, la cançó es tracta d'un text humorístic, que compara desfavorablement la fertilitat dels camps rocosos de Cranken amb una carretera.amps rocosos de Cranken amb una carretera.
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageID 23227792
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageLength 2647
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageRevisionID 1082807506
http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink http://dbpedia.org/resource/Standard_Written_Form + , http://dbpedia.org/resource/Marazion + , http://dbpedia.org/resource/Category:Cornish-language_literature + , http://dbpedia.org/resource/Category:English_poetry + , http://dbpedia.org/resource/Cornish_literature + , http://dbpedia.org/resource/Cornish_language + , http://dbpedia.org/resource/Robert_Morton_Nance + , http://dbpedia.org/resource/John_Davey_%28Cornish_speaker%29 + , http://dbpedia.org/resource/Penzance +
http://dbpedia.org/property/wikiPageUsesTemplate http://dbpedia.org/resource/Template:Portal + , http://dbpedia.org/resource/Template:Reflist + , http://dbpedia.org/resource/Template:Short_description + , http://dbpedia.org/resource/Template:Use_dmy_dates +
http://purl.org/dc/terms/subject http://dbpedia.org/resource/Category:English_poetry + , http://dbpedia.org/resource/Category:Cornish-language_literature +
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym http://dbpedia.org/resource/Song +
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom http://en.wikipedia.org/wiki/Cranken_Rhyme?oldid=1082807506&ns=0 +
http://xmlns.com/foaf/0.1/isPrimaryTopicOf http://en.wikipedia.org/wiki/Cranken_Rhyme +
owl:sameAs http://www.wikidata.org/entity/Q5182190 + , http://ca.dbpedia.org/resource/Cranken_Rhyme + , http://dbpedia.org/resource/Cranken_Rhyme + , http://rdf.freebase.com/ns/m.06603sp + , https://global.dbpedia.org/id/4iNdg +
rdf:type http://dbpedia.org/ontology/Single +
rdfs:comment La Cranken Rhyme és una cançó en llengua cLa Cranken Rhyme és una cançó en llengua còrnica coneguda pel pagès John Davey (1812–1891), qui fou una de les últimes persones amb coneixements d'aquesta llengua. Fou recollida per John Hobson Matthews a la seva obra «Història de St. Ives, Lelant, Towednack, i Zennor», publicada 1892, i és probablement el darrer vers conegut en còrnic tradicional.darrer vers conegut en còrnic tradicional. , The "Cranken Rhyme" is a Cornish-language The "Cranken Rhyme" is a Cornish-language song known by farmer John Davey or Davy (1812–1891), who was one of the last people with some knowledge of the tongue. It was recorded by J. Hobson Matthews in his History of St. Ives, Lelant, Towednack, and Zennor, and is probably the latest known traditional Cornish verse.he latest known traditional Cornish verse.
rdfs:label Cranken Rhyme
hide properties that link here 
http://dbpedia.org/resource/John_Davey_%28Cornish_speaker%29 + , http://dbpedia.org/resource/Zennor + , http://dbpedia.org/resource/Timeline_of_Cornish_history + , http://dbpedia.org/resource/Boswednack + , http://dbpedia.org/resource/Cornish_language + , http://dbpedia.org/resource/West_Country_English + , http://dbpedia.org/resource/Literature_in_the_other_languages_of_Britain + , http://dbpedia.org/resource/Cornish_literature + , http://dbpedia.org/resource/Last_speaker_of_the_Cornish_language + http://dbpedia.org/ontology/wikiPageWikiLink
http://en.wikipedia.org/wiki/Cranken_Rhyme + http://xmlns.com/foaf/0.1/primaryTopic
 

 

Enter the name of the page to start semantic browsing from.